Man In The Mirror lyrics
Songwriters: Ballard, Glen; Garrett, Siedah;
Ooh ooh ooh aah
Gotta make a change
For once in my life
It's gonna feel real good
Gonna make a difference
Gonna make it right
As I turned up the collar on
A favorite winter coat
This wind is blowin' my mind
I see the kids in the street
With not enough to eat
Who am I to be blind
Pretending not to see their needs
A summer's disregard
A broken bottle top
And a one man's soul
They follow each other
On the wind ya' know
'Cause they got nowhere to go
That's why I want you to know
I'm starting with the man in the mirror
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself and then make a change, yey
Na na na, na na na, na na na na oh ho
I've been a victim of
A selfish kinda love
It's time that I realize
There are some with no home
Not a nickel to loan
Could it be really pretending that they're not alone
A willow deeply scarred
Somebody's broken heart
And a washed out dream
(Washed out dream)
They follow the pattern of the wind ya' see
'Cause they got no place to be
That's why I'm starting with me
I'm starting with the man in the mirror
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself and then make a change
I'm starting with the man in the mirror
I'm asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself and then make that change
I'm starting with the man in the mirror
(Man in the mirror, oh yeah)
I'm asking him to change his ways, yeah
(Change)
No message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself and then make the change
You gotta get it right, while you got the time
'Cause when you close your heart
(You can't close your, your mind)
Then you close your mind
(That man, that man, that man)
(That man, that man, that man)
(With the man in the mirror, oh yeah)
(That man you know, that man you know)
(That man you know, that man you know)
I'm asking him to change his ways
(Change)
No message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself then make that change
(Na na na, na na na, na na na na)
Ooh
Oh yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
(Na na na, na na na, na na na na)
Oh no
Oh no, I'm gonna make a change
It's gonna feel real good
Sure mon
(Change)
Just lift yourself
You know, you got to stop it yourself
(Yeah)
Oh
Make that change
(I gotta make that change today, oh)
(Man in the mirror)
You got to, you got to not let yourself, brother oh
Yeah
You know that
(Make that change)
(I gotta make that make me then make)
You got, you got to move
Sure mon, sure mon
You got to
(Stand up, stand up, stand up)
Make that change
Stand up and lift yourself, now
(Man in the mirror)
Make that change
(Gonna make that change, sure mon)
(Man in the mirror)
You know it, you know it, you know it, you know
(Change)
Make that change
«Man in the Mirror»
«كسی در آینه»
من تغییر كرده ام
برای نخستین بار در زندگیم
احساس خوبی دارم
می خواهم تغییری ایجاد كنم
می خواهم این كار را به درستی انجام دهم...
بنابراین یقه ی كت زمستانی محبوبم را برمی گردانم
وزش باد ذهنم را نوازش می دهد
كودكانی را در خیابان می بینم
كه به قدر كافی غذا نخورده اند
من كیستم، یك نابینا؟
وانمود می كنم كه نمی بینم
نیازهای آنها را
یك تابستان بی توجه
یك بطری سر شكسته
و روح یك انسان
آنها پشت سر هم
در مسیر باد حركت می كنند، خودت می دانی
زیرا جایی برای رفتن ندارند
این چیزی ست كه می خواهم بدانی
حالا در برابر انسانی كه در آینه است، می ایستم
از او می خواهم كه خودش را تغییر دهد
و هیچ پیامی به این روشنی نیست
اگر می خواهی جهان را به جای بهتری تبدیل كنی
(اگر می خواهی جهان را به جای بهتری تبدیل كنی)
به خودت نگاهی بینداز و
و سپس تغییرش بده
(به خودت نگاهی بینداز و
و سپس تغییرش بده)
من قربانی یك عشق خودخواهانه ام
زمان آن است كه بدانم
كسانی هستند كه خانه ای ندارند
و حتی یك پنی هم پس انداز ندارند
ممكن بود من جای آنها باشم
آیا می توانم وانمود كنم كه آنها تنها نیستند؟
یك درخت بید شدیدا ترسیده
انسان هایی با قلب های شكسته
و یك رویای رنگ باخته
(رویای رنگ باخته)
آنها پیرو والدین خود هستند
این باد، آری می بیند
زیرا جایی برای ماندن ندارند
برای همین از خودم آغاز می كنم
با خودم آغاز كن
از انسانی كه در آینه است شروع می كنم
(اُه!)
از او می خواهم كه خودش را تغییر دهد
(اُه!)
و هیچ پیامی به این روشنی نیست
اگر می خواهی جهان را جای بهتری كنی
(اگر می خواهی جهان را جای بهتری كنی)
در خودت بنگر و
سپس تغییرش بده
(در خودت بنگر و سپس تغییرش بده)
من با كسی كه در آینه است آغاز می كنم
(اُه!)
از او می خواهم كه خودش را تغییر دهد
(خودش را تغییر دهد- اُه!(
اما پاسخی نمی گیرم
همه چیز روشن است
اگر می خواهی جهان را جای بهتری كنی
(اگر می خواهی جهان را جای بهتری كنی)
به خودت بنگر…
سپس آن را بساز
(به خودت بنگر، سپس آن را بساز)
تغییرش بده!
من از كسی كه در آینه است آغاز می كنم
(كسی كه در آینه است- اُه آری!)
از او می خواهم كه خودش را تغییر دهد
(برای بهتر شدن)
هیچ پیامی به این روشنی نیست
(اگر می خواهی جهان را جایی بهتر كنی)
(در خودت بنگر و سپس تغییرش بده)
(حقیقت در نزد توست، اما زمان را از دست می دهی)
(چراكه وقتی قلبت را می بندی)
(نمی توانی ذهنت را هم ببندی)
(پس نمی توانی ذهنت را هم ببندی)
این انسان، این انسان، این انسان، این انسان
و آن كسی كه در آینه است
(آن كسی كه در آینه است، اُه آری!)
این انسان، این انسان، این انسان
از او می خواهم كه خودش را تغییر دهد
(بهتر شود)
تو این انسان را می شناسی
هیچ پیامی به این روشنی نیست
اگر می خواهی جهان را جایی بهتر كنی
(اگر می خواهی جهان را جایی بهتر كنی)
در خودت بنگر
و سپس تغییرش بده
(در خودت بنگر و سپس تغییرش بده)
(اُه بله!)
این همان احساس خوب و حقیقی ست!
(اُه(…
من می خواهم تغییرش دهم
این واقعا احساس خوبی است!
بیا!
(تغییرش بده...)
از خودت فراتر برو
تو می دانی
كه می توانی مقابلش بایستی
خودت!
(آری! تغییرش بده!)
من می خواهم همین امروز تغییرش دهم!
(انسانی كه درآینه است)
بگیرش
به خودت اجازه نده...
برادر...
(آری!- تغییرش بده!)
تو می دانی- من می گیرمش
آن انسان را، آن انسان را...
(انسانی كه درآینه است)
بگیرش
حركتش بده! بیا! بیا!
بگیرش...
بلند شو! بلند شو!
بلند شو!
(آری، تغییرش بده)
بلند شو و دور شو
از خودت، همین حالا!
(انسانی كه درآینه است)
(آری، تغییرش بده)
تغییرش بده...
بیا!
(انسانی كه درآینه است)
تو او را می شناسی!
تو او را می شناسی!
تو او را می شناسی!
تو او را می شناسی…
(تغییرش بده...(
تغییرش بده